谢天谢地xiètiān-xièdì
(1) 迷信(.好工具)说法,谓感谢天地神灵的佑护。后多用来表示满意或感激之意
英thank goodness, thank heaven⒈ 感谢天地神灵。
引元李致远《还牢末》第一折:“我可便谢天谢地谢神祇。”
《警世通言·庄子休鼓盆成大道》:“谢天谢地,果然重生!”
⒉ 表示庆幸或感激。
引王西彦《黄昏》:“谢天谢地,还是牵回来啦!”
《十月》1981年第3期:“谢天谢地。这儿总算有了现代文明的痕迹。”
感激庆幸的话。
迷信说法;天地神灵主宰着人的一切活动。因此;办事顺利应感谢天地的保佑。后广泛用来表示顺利达到目的或克服了困难时的庆幸或满意的心情。
明 冯梦龙《警世通言》:“方才听得棺中有声响,想古人中多有还魂之事,望你复活,所以用斧开棺,谢天谢地,果然重生。”
谢天谢地,这件事总算办成了。
心满意足、称心如意
怨声载道
谢天谢地联合式;作谓语、分句;含褒义。
查看更多